#Ayotzinapa 5 (They Took My Face Away But Today Those Who March Are My New Face)

12.12.2014
Tonight
Organized and curated by Liina Kuittinen and Tomasz Szrama
HIAP, Suomenlinna Island, Helsinki
Photography by Maurice Blok

 

  1. #Ayotzinapa 5


<<< Based on the attack by federal police to rural students from Ayotzinapa, Mexico, this performance attempts to work with the mechanisms that re signify images produced from and within terror, it is a response that resists paralysis caused by violence, and that seeks throughout the body to mediatized an event for its transmission outside the fence of regulated information. From my position in the translocation, performance has been my method of transmission, different versions of this performance have been made >>>

On the night of September 26, 2014 members of the Mexican Federal Police attacked students from the  Rural School Raul Isidro Burgos in Ayotzinapa, Guerrero State; in complicity or frank cooperation of the Mexican State. 43 students were taken and further on disappeared leaving behind 6 killed persons, one of them was Julio César Mondragón. The case of Julio César stands out from the rest by being skinned alive in the place of the confrontation with a brutality that so far remains unpunished and inexplicable, but that could be read as a message from the necro-politics, a message within terror that seeks collective paralysis.

In social media the corpse of Julio circulated widely uncensored provocating a collective response of appropriation of the terrifying image. With photomontages, memes and texts the image was resignified  in different levels but as a sign of resistance from the collective. They took my face, but today those who march are my new face can be read on a banners used in a demonstration, which was at the same time copied and used for another protests. This is my performance, it's a new version of that banner, providing a new face, mine.

Each performance made for They took my face, but today those who demonstrate are my new face, has taken different forms in each contexts it has been presented; gallery spaces, public space and academic venues, but what remains in its essence is the same: I cover my face in thick layers with red mud erasing personal traits and I start blowing a balloon hidden in my mouth transforming the faceless mud. Sometimes I reach out for someone from the audience to blow a balloon given in the beginning of the performance, then I exchange breath as a symbol of life and what keep us alive. Sometimes in Spanish I ask the audience the name of the student and then I write it on the wall with a pencil. In the end I press my face against the wall or floor, leaving behind the trace of a mud face. I clean myself the remaining mud with a wet towel and I get back to my everyday clothing, there is no closing curtain, the performance begins and ends without announcement, as it was on that night.

<<< Basado en el ataque perpetuado por policías federals a estudiantes rurales de Ayotzinapa, México, éste performance se suma a aquellos intentos por encontrar mecanismos que resignifiquen imágenes producidas desde y para el terror, es una respuesta que resiste la parálisis que provoca la violencia y que busca por medio del cuerpo mediatizar un acontecimiento y transmitirlo fuera del cerco regulado de información. Desde la transmigración, el performance ha sido mi método de transmisión, diferentes versiones de éste performance se han realizado>>>

La noche del 26 de Septiembre 2014 elementos de la Policía Federal atacaron a estudiantes de la Escuela Normal Rural Raul Isidro Burgos de Ayotzinapa,Guerrero México en complicidad o franca colaboración del Estado Mexicano. 43 estudiantes fueron levantados para luego ser desaparecidos y otras seis personas fueron asesinadas, entre ellas Julio César Mondragón. El asesinato de Julio César resalta de entre las demás por haber sido desollado vivo en el lugar del enfrentamiento con una brutalidad y saña que hasta el momento permanece impune y se desconoce la razón, pero que pudiese ser interpretado como un narco-mensaje, un mensaje desde el terror que busca la parálisis colectiva.

En redes sociales el cadáver de Julio circuló ampliamente sin censura y fue hasta después que nuevos mensajes de respuesta empezaron a aparecer. La apropiación de la imagen terrorífica se transformó en mensajes de empoderamiento colectivo, en el que con fotomontajes o textos se re-significaba la imagen. Me quitaron el rostro, pero hoy los que marchan son mi nueva cara, se puede leer en una pancarta utilizada en una marcha que a su vez fue copiada y utilizada para otra marcha y en la cual se basan mis más recientes performances.

El performance Me quitaron el rostro pero hoy los que marchan son mi nueva cara, fue desarrollado en Helsinki, Finlandia para el evento Tonight, de performance art. La vestimenta del performance corresponde a la ropa del estudiante Mondragón, pantalones jeans y una playera roja, vestimenta que cualquiera pudiera llevar puesta. El barro rojo cubre mi cara en gruesas capas borrando mis rasgos personales, es la referencia al desollamiento, todos pudimos ser él. Desde adentro empiezo a soplar el globo negro transformando la cara de barro. El esfuerzo de inflar el globo con el poco aire que logro aspirar causa una gran ansiedad. Extiendo la mano y varias personas se acercan para socorrerme hasta que alguien comienza a inflar un globo blanco. Inhalar el aire del público para exhalarlo dentro del globo negro busca establecer una relación de empatía con el otro, por muy lejano que esté. En español pregunto ¿Cómo se llamó aquel estudiante al que la policía federal desolló vivo la noche del 26 de Septiembre? pocos entienden, casi nadie entiende español entre el público, no importa, aquellos que entienden se sienten en la necesidad de traducir. El español como idioma de mi desplazamiento. Frente al muro presiono fuertemente el barro hasta que puedo lentamente separarme de él y dejar un rostro invertido. Con un lápiz escribo el nombre del estudiante en el muro. Lavarme y regresar a los zapatos y al suéter que antes llevaba forma parte del performance, no hay un telón que se cierre, el performance empieza y termina sin terminarse, al igual que aquella noche.

Performative artist